"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”
Ne vous en faites pas pour moi!
不要为我担心!
Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
事上我从未说够"我爱你"?
Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?
哈哈哈其我会看到什么样的动物呢?
La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.
这个年轻女孩可能只有13、14岁。
Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.
事上,他边学边认识画家这个行业。
On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.
用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣被警棍痛殴的照片其于......尼泊尔。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
爱情,原来是笑着饮毒酒。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但际它是被遗弃的装饰物。
Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.
没关系。我可以去问问别。
Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.
您讲也没有用, 他就是这么干。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事上,我非常恼火地待。
Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.
但是,如果没有衣服,因为,事上euuuuuuhhh ...我可以带回。
Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.
你给我污泥,我把它变成了黄金。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在际上却是另一码事。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,际上,是从一件令他失望的事件开始的。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
我公司为手工艺品工作室,纯手工制作真皮皮具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui vous constitue en fait !
切组成你的信息!
Elle n'est pas énervée, en fait. - OK.
她其没生气。-好。
Parce qu'en fait, après avoir terminé cette vidéo, en fait, je dois faire le montage.
因为其成这个视频之后,我必须进行剪辑。
Et cet homme, qu’en a fait Votre Éminence ?
“那个人阁下把他怎样了?”
T'sais quoi? Mon reup' j'le respecte trop en fait.
你知道吗?我真的很尊敬我爸。
Parce que moi, je suis pas vraiment forain, en fait.
因为其我并不是真正的摊贩。
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事上。我正想象这画面。
On n'en fait plus qu'un, plus qu'un jeu, rien qu'un seul.
我只玩局游戏,就玩局。
Bah en fait, c'était moi, quoi ! - Oooooooh ho ho ho ho !
是我弄丢的! - 哦哦哦哦哦!
Cela en fait le domaine royal le plus grand au monde.
这使其成为世界上最大的皇家庄园。
Dites-moi en commentaire, quelle faute vous avez fait et combien vous en avez fait.
请评论中告诉我,你犯了什么错误,你犯了多少错误。
Mais qu’est-ce que j’en ai fait ?
但我用它做什么呢?
Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
你脸!出了什么问题?
Ne vous en faites pas.Vous avez beaucoup de température?
别急。温度高吗?
Tenez, il y a quelques semaines, par exemple, j'en ai fait une sur les frites.
比如,几周前,我制作了个关于薯条的视频。
Ensuite, personne, ne peut en fait se permettre d'attendre, pour agir pour être utile.
那么,没有人能真正等到采取行动才能发挥作用。
Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?
她怎么会跟福克搞块儿的?
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事上,手势放大和强化了情感。
Quand on parle du décor en fait.
其是谈论背景的时候。
Et en fait, vous étiez son ami !
“而你却直是他的朋友!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释