"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己立场需要更多勇气。”
Ne vous en faites pas pour moi!
不要为我担心!
Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?
哈哈哈其实我们会看到什么物呢?
On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.
人们还古柯叶子来制作茶叶和药敷料等等。
Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
事实上我们从未说够"我爱你"?
La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.
这个年轻女孩可能只有13、14岁。
Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.
事实上,边学边认识画家这个行业。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄隔墙。
L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
爱情,原来是笑着饮毒酒。
Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.
没关系。我可以去问问别人。
Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.
您讲也没有, 就是这么干。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃装饰物。
Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.
你给我污泥,我把它变成了黄金。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼火地等待。
Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.
但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地复杂性。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令失望事件开始。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui vous constitue en fait !
一切组成你的信息!
Ouais j'en ai fait les frais, j'en ai fait les frais...
是的,为此付出代价,付出代价。
L'autre était passé maître en fait de tromperie.
后者是欺骗大师。
Depuis quelque temps, il en a fait une compilation.
有一段时间,最终将照片编辑成一段视频。
Réveil brusque. Combien est-ce que j'en ai fait ?
突然醒过来。做多少个?
Eh mais j'ai pas assez de mains en fait.
,的手不够用。
Je ne garde pas la tête froide en fait.
际并不能保持冷静。
Il s'agit en fait de réactions courantes à un traumatisme.
事,这些都是创伤的常见反应。
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事。正在想象这一画面。
Tu sais moi dans la vie en fait je m'appelle Parlequin.
其,本名叫帕勒金。
Alors au cas où tu l'aurais oublié en fait t'es qu'une tête.
如果你忘的话,提醒你一下,你其只是个头。
Mais qu’est-ce que j’en ai fait ?
但用它做什么呢?
Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
你们板着脸!出什么问题?
Eh bien, en fait, c'est que je n'ai pas vraiment la main verte !
好吧,确没有园艺方面的天赋!
Et en fait, je voulais ouvrir les rideaux pour présenter ma nouvelle musique.
际,想拉开帷幕,来展示的新音乐。
Ne vous en faites pas.Vous avez beaucoup de température?
别着急。温度高吗?
Oui, parce que c’est plus qu’un accent, c’est aussi en fait un fait social.
是的,因为它不仅仅是一种口音,它也是一种社会事。
Tenez, il y a quelques semaines, par exemple, j'en ai fait une sur les frites.
比如,几周前,制作一个关于薯条的视频。
La mention « frais » en fait partie.
“新鲜”就是其中之一。
La crème pour le soleil en fait, parce que nous on dit crème solaire.
其就是防晒霜啦,法语叫crème solaire。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释